Als „Hommage an den Kreis“ hinterlassen kinetische Zeichen- und Radiermaschinen kreisrunde Spuren. Im Laufe der Ausstellung entstehen Kreiszeichen aus Linien oder fast unsichtbaren Radierspuren. Durch z.T. extrem langsame Drehbewegung und die Repetition haben die Arbeiten etwas Rhythmisches, Meditatives. Sie evozieren Assoziationen an das Fließen der Zeit, an Geschichte: Spuren werden hinterlassen oder verwischt.

In der Assoziation von Zielscheiben liegt das „Ziel“ (telos) im philosophischen und existentiellen Sinn, auch von Konzentration auf ein Zentrum hin - Bezüge zu den Stufen der Mandalaform entstehen. Kreise sind Zeichen für Harmonie und Geschlossenheit.

Kinetic drawing and erasing machines leave circular traces as a "hommage to the circle". In the course of the exhibition, circular signs emerge from lines or almost invisible traces of etching. Due to the sometimes extremely slow rotation and repetition, the works have something rhythmic and meditative about them. They evoke associations with the flow of time, with history: traces are left behind or blurred.

In the association of targets lies the "goal" (telos) in the philosophical and existential sense, also from concentration towards a center - references to the stages of the mandala form arise. Circles are signs of harmony and unity.

 

Verschiedene Erinnerungen werden geweckt: ringförmig sich ausbreitende Wellen, nachdem ein Gegenstand ins Wasser geworfen wurde, Jahresringe an Bäumen mit der Vorstellung von Wachstum, Zeit, Lebenszyklen, Entwicklungsphasen. Schließlich auch das Bedeutungsfeld „Rad“ und „Uhr“ mit Vorstellungen von Drehung, Überwindung von Distanzen, aber auch Wiederholung, Wiederkehr, Vergänglichkeit. Nicht zuletzt liegt eine planetarische Dimension auf der Hand. Was auf der Erde scheinbar linear aussieht, ist über die Erdkugel gesehen auch wieder ein Kreis, hier eingefangen in einer menschlich fassbaren Dimension.

Various memories are awakened: ring-shaped waves propagating after an object has been thrown into the water, annual rings on trees with the idea of growth, time, life cycles, development phases. Finally also the field of meaning "wheel" and "clock" with ideas of rotation, overcoming distances, but also repetition, return, transience. Last but not least, a planetary dimension is obvious. What appears to be linear on Earth is, seen over the globe, also a circle, here captured in a humanly comprehensible dimension.

 

Das Hinterlassen von Spuren ebenso wie das Auslöschen verursacht je eigene Geräusche, Energie und Kraft sind zur Überwindung der Reibwiderstände erforderlich – diese Prozesshaftigkeit ist elemantar für Illis Arbeiten, der Betrachter kann das Entstehen der „Zeichnung“ verfolgen.

Illis Arbeit changiert zwischen Unendlichkeitszeichen und Endlichkeit der Prozesse.

The leaving behind of traces as well as the extinction each causes its own noises, energy and force are necessary to overcome the friction resistances - this processuality is elemantary for Illis' works, the viewer can follow the emergence of the "drawing".

Illis' work oscillates between signs of infinity and the finiteness of processes. 

 

„...ein Wischen dort, ein Tasten auch und ein Linien produzierendes Scharren. Weg oder hin? Wenn Objekte zeichnen, ist dies nicht eben einfach zu klären. Von "prozesshaften Leerstellen" spricht die Klaus-Illi-Rezeption, um zugleich auf die Neubesetzungen von Flächen und Räumen durch Illis Objekte zu verweisen. Jedes Verwischen ist auch eine Spur, das Prinzip des Gegenspiels, der Gegenbewegung, wie sie für Illis pneumatischen Objekte kennzeichnend ist, konkretisiert sich im Widerstreit von Verdrängen und Wissen Wollen, Von Entstauben und Wegwischen, von provozierter Leere und erreichter Fülle. Dies umso mehr, als Illi seine Mittel offenlegt, Werkzeug und Objekt oft genug identisch sind. Kunst nicht als Behauptung, sondern als Wahrnehmung, die ihrerseits Wahrnehmung fordert - weniger eines Ergebnisses als des Geschehens an sich...

aus: Nikolai Forstbauer „Neue Arbeit“, Katalogtext zur Installation „NEU“ im historischen Kontext der ehemaligen Mühlsteinfabrik J.G. Dettinger, Plochingen, 2001

"...a wiping there, a touching also and a scratching producing lines. A way or a way? When objects draw, this is not easy to clarify. The Klaus-Illi reception speaks of "process-like empty spaces" in order to refer at the same time to the new occupations of surfaces and spaces by Illis objects. Every blurring is also a trace, the principle of counter-play, of counter-movement, as it is characteristic of Illis' pneumatic objects, concretizes itself in the conflict of repression and knowledge of wanting, of dusting off and wiping away, of provoked emptiness and achieved fullness. All the more so since Illi reveals his means, tools and objects are often enough identical. Art not as an assertion, but as perception, which in turn demands perception - less of a result than of the event itself... 

from Nikolai Forstbauer: Nikolai Forstbauer "New Work", catalogue text for the installation "NEW" in the historical context of the former millstone factory J.G. Dettinger, Plochingen, 2001

 

Darf man sich Sisyphos als glücklichen Menschen vorstellen, wie Camus schreibt? Der Gedanke erscheint verwegen. Ist es die provozierende Idee eines Intellektuellen im Elfenbeinturm, der die Qual der physischen Arbeit nicht kennt?

Illis Arbeit ist eine klare Bejahrung von Camus' Diktum. Sisyphos' ewige Höllenqual ist für ihn ein positves Bild menschlichen Lebens. Nur schade, dass er noch keine maschinelle Hilfe hatte...

Can one imagine Sisyphus as a happy person, as Camus writes? The thought seems daring. Is it the provocative idea of an intellectual in an ivory tower who does not know the agony of physical work?

Illis' work is a clear yearning of Camus' dictum. For him, Sisyphos' eternal agony of hell is a positive image of human life. It's just a pity that he hasn't had any mechanical help yet...

 

Der Diskurs von Arbeit und Maschine interessieren Illi. Die "Arbeitmaschine" (ein "objet trouvé) thematisiert sich selbst. Der Diskus ist auch im 21 Jahrhundert nicht obsolet und tangiert unsere Vorstellungen von Freiheit und Befreiung ebenso wie das Thema Zeit. Gibt uns die Maschine mehr Zeit, mehr Freiheit, oder ist womöglich genau das Gegenteil der Fall? Muss man den Erlösungsgedanken aufgeben?

Das Thema Sisyphos ist jedenfalls noch längst nicht erledigt, im Gegenteil: es ist höchst aktuell.

Illi is interested in the discourse of work and machine. The "working machine" (an "objet trouvé") deals with itself. Even in the 21st century, the discus is not obsolete and affects our ideas of freedom and liberation just as much as the theme of time. Does the machine give us more time, more freedom, or is perhaps exactly the opposite the case? Do we have to give up the idea of redemption?

The theme of Sisyphus is by no means over, on the contrary: it is highly topical.

Zeichenmaschine (Remise der Ehemaligen Mühlsteinfabrik J.G. Dettinger, Plochingen, 2001)

Drawing machine (Remise of the former millstone factory J.G. Dettinger, Plochingen, 2001)

Zeichenmaschine (dreht sich in 24 Stunden ein Mal) - Drawing machine (turns once in 24 hours) 

Radiermaschine - Erazing Machine

Zeichenmaschine („Con Sequenzen“, Galerie der Künstler, München, 2001)

Drawing machine ("Con Sequenzen", Galerie der Künstler, Munich, 2001)

"Sisyphosmaschine", 2013

"Sisyphosmaschine", 2013

Arbeitsmaschine („Fotografie als Handlung - Photographie as Concept“, 4. Internationale Fototriennale, Esslingen, 1998)

Working Machine ("Photography as Action - Photography as Concept", 4th International Photo Triennial, Esslingen, 1998)

Link to Video "Arbeitsmaschine" / "Working Machine" on Youtube

After viewing the video on Youtube, return to this website by clicking the   ("one page back arrow" left of browser window).

Dort bei Youtube unter "Mehr Anzeigen" auch ein Text zu Arbeitsmaschine.

Das Gerät präsentiert 12 Aspekte von Arbeit, diese werden unter ziemlich absurdem Aufwand in einem kleinen Handguckkasten (Gucki) gezeigt. Das Gerät ist ein "objet trouvé", das lediglich überarbeitet werden musste.

The device presents 12 aspects of work, these are shown under quite absurd effort in a small hand peep-box (Gucki). The device is an "objet trouvé", which only had to be revised.

Arbeit ist Leben (Urkunde für Jubilare, Fa. Dick, Esslingen)

Work is life (certificate for a person celebrating his jubilee, Dick company, Esslingen)

Unterseite von Rosenthal-Teller - Underside of Rosenthal plate

Eingangstür zum KZ Sachsenhausen - Entrance door to KZ Sachsenhausen

Buchtitel von Jeremy Rifkin - Book title by Jeremy Rifkin (End of Work)

Automobilfertigung um 1904 (Daimler) - Automobile production around 1904 (Daimler)

Zeitgenössische Automobilfertigung (Einsatz von Schweißrobotern)

Contemporary automobile manufacturing (use of welding robots)

Physikalische Definition von "Arbeit" (Schulischer Merksatz)

Physical definition of "work" (school mnemonic)

Perpetuum Mobile (Ulrich von Cranach 1664)

Völklinger Hütte (heute UNESCO-Weltkulturerbe)

Völklinger Hütte (today UNESCO World Heritage Site)

Ausspruch von Karl Valentin zum Zusammenhang von Kunst, Schönheit und Arbeit)

Karl Valentin's statement on the connection between art, beauty and work)