Flammen der Freiheit

(Allen gewidmet, die gebrannt haben)

 

Skulpturenweg "Hier Brenz! Feuer und Flamme für Reformation"

Weil der Stadt, 7. Mai - 31. Okt. 2017

 

Im Reformationsjahr 2017 soll im Rahmen eines Skulpturenweges in Weil der Stadt mit dem Titel „Hier Brenz! Feuer und Flamme für die Reformation“ an den Reformator Johannes Brenz (1499 - 1570) aus Weil der Stadt erinnert werden.

 

18 "Flammen" in der großen Linde bei der katholischen Kirche St. Peter- und Paul in Weil der Stadt verwandeln diese in einen „Feuer- und Flammenbaum“. Die Flammen können an den brennenden Dornbusch, das Fegefeuer oder zeitgenössische Brandstifter erinnern und sind allen gewidmet, die gebrannt haben – Ketzer, Hexen, Opfer von Kriegs- und Gewaltverbrechen, Selbstverbrennungen aus Protest oder Not. Die Flammenform der „Flamme de la Liberté“, der Fackelflamme der Freiheitsstatue wird (verkleinert) verwendet und erinnert daran, dass Unfreiheit zusammen mit Ungerechtigkeit noch immer zu den größten ungelösten Menschheitsproblemen gehören.

 

Das rote Leuchten der Flammen ist erst ab Einbruch der Dunkelheit wahrnehmbar. Vorher sind die Flammen weiß und erinnern an Dolden bzw. Baumblüten.

 

Flames of Freedom (dedicated to those who burned)

 

In the anniversary year of reformation 2017 the town Weil der Stadt commemorates the reformer Johannes Brenz (1499 - 1570) from Weil der Stadt by a sculpture path titled 'Hier Brenz! Feuer und Flamme für die Reformation' (literally: 'Here it is burning! Be on fire for Reformation'. The title plays with the name 'Brenz', which is very close to 'burning').

 

18 flames in the big lime tree next to the catholic church St. Peter and Paul change him into a 'tree of fire'. The flames may recall the burning bush, the purgatory or contemporary arsonists and are dedicated to all who burned - heretics, witches, victims of wars and crimes, self-immolation of protest or distress. The shape of the 'flame of freedom', the flame of the torch of the Statue of Liberty is used (in reduced size) and reminds us that bondage together with injustice are still belonging to the biggest unsolved problems of mankind.

 

The shining red of the flames is perceptible only between dusk and dawn. Before and after the flames are white and recall umbels and blossoms. 

 

Flamme der Freiheit, Höhe ohne Metallkonstruktion 31,5cm x B 31cm x T 19cm

Flame of Freedom, heights without metal  31,5cm x W 31cm x D 19cm

Nokturn / Nocturne

Einbruch der Dunkelheit - die Flammen färben sich rot / Dusk - the flames turn red

Flammen in der Nacht / Flames at night